L'Ouvrage
Un plaidoyer théologique et missionnaire adressé à l'Afrique chrétienne
Présentation
À Chaque Langue, Sa Bible est un appel prophétique lancé aux Églises africaines pour qu'elles s'approprient la grande tâche de la traduction de la Bible dans les langues maternelles du continent.
En s'appuyant sur l'arc biblique de Babel à la Pentecôte, l'auteur montre que la diversité des langues est un dessein divin — et que chaque peuple mérite d'entendre la Parole de Dieu dans sa propre langue, celle du cœur.
Ce livre est né de plus d'une décennie de travail de terrain au Bénin, d'une expérience directe sur les projets de traduction en langues Éwé et Ayizo, et d'une passion brûlante pour la mobilisation communautaire.
Le livre suit le fil conducteur biblique de la langue comme don de Dieu :
Babel — La dispersion des langues comme jugement mais aussi comme diversité voulue
Les prophètes — L'universalité du salut annoncée pour toutes les nations
La Pentecôte — Chaque peuple entend dans sa propre langue les merveilles de Dieu
L'Apocalypse — La vision finale d'une foule de toute nation, tribu, peuple et langue
Contenu
Le fondement théologique de la diversité linguistique dans l'histoire du salut.
Des Septante aux martyrs Tyndale et Wycliffe — ceux qui ont donné leur vie pour la Parole.
Panorama des 2 000+ langues africaines encore sans Bible complète.
Pourquoi les communautés locales doivent s'engager activement dans la traduction.
La traduction sans alphabétisation reste incomplète. Un appel à une approche holistique.
Une réflexion nuancée sur l'intelligence artificielle au service — ou à la menace — de la Parole.
Outils pratiques pour pasteurs, Églises et donateurs qui souhaitent s'engager.
Des portraits inspirants de héros souvent anonymes qui traduisent la Bible en Afrique aujourd'hui.
À qui s'adresse ce livre ?
Ceux qui portent la responsabilité spirituelle d'une communauté linguistique.
Ceux qui cherchent un fondement biblique solide pour la missiologie africaine.
Ceux qui travaillent sur le terrain dans les communautés linguistiques.
Ceux qui cherchent à investir dans une mission concrète et transformatrice.